Dragon Quest - Fly no daibouken - Secci�n Entrevista
Bienvenida

Entrevista en el Sal�n del C�mic de Barcelona (1993)

Durante el pasado Sal�n Internacional del Comic de Barcelona, de 1993 tuvimos ocasi�n de entrevistar a los autores de Dragon Quest/Las Aventuras de Fly, que se hab�an desplazado a Barcelona, invitados por el Sal�n.
El manga de Las Aventuras de Fly, est� basado en el videojuego Dragon Quest, videojuego que ha disfrutado de un �xito arrollador en Jap�n, con personajes dise�ados por Akira Toriyama, padre de Dragon Ball. Posteriormente, el �xito del manga llev� a la realizaci�n de una serie de anime para TV.
El manga ha sido vendido por la editorial Shueisha a pa�ses tales como: Corea, Taiw�n y Hong Kong, donde aparece regularmente en revistas semanales junto a otras series y, debido a su �xito, se publica posteriormente en tomos recopilatorios.
A partir de estos datos, y de la decisi�n de Planeta-DeAgostini de editar en Espa�a Las Aventuras de Fly, aprovechamos la presencia en el Sal�n del C�mic de Koji Inada, dibujante de la serie, Riku Sanjo, guionista, y Isao Ohashi, editor de Las Aventuras de Fly/Dragon Quest en Jap�n, para realizar esta entrevista y ofrecerla a los much�simos admiradores espa�oles de la serie.
Y aqu� comienza lo que aquel d�a recogimos de primera mano, entre vasos de Coca-Cola y t�, de boca del equipo creativo de Fly.

Redacci�n: Adaptar una novela al cine, o una pel�cula al c�mic, o una historieta a la novela, no parece excesivamente complicado, pero. �Es dif�cil adaptar al manga un videojuego que, por definici�n, tiene un argumento lineal y esquem�tico?

Riku Sanjo: S�, la acci�n del videojuego es tremendamente sencilla. Por eso tanto a Fly como al resto de los personajes, ha sido necesario dotarles de una personalidad definida, y los argumentos han tenido que ser muy enriquecidos.

Redacci�n: Vosotros sois autores j�venes, y �ste es vuestro primer gran �xito. �Qu� otras obras hab�is realizado anteriormente?

Riku Sanjo: Yo s�lo hab�a escrito algunas historias cortas.

Koji Inada: Hab�a dibujado algunas historias cortas, y ten�a alguna experiencia en la animaci�n de dibujos.

Redacci�n: �Hay escuelas para escritores en Jap�n? �En alg�n sitio se dan clases que ayuden a aprender el oficio de guionista de manga?

Riku Sanjo: S�, hay escuelas en las que se ense�a la t�cnica de los guiones de manga.

Koji Inada: En el caso de los dibujantes sucede lo mismo. Hay escuelas de dibujo pero los que aprenden all� est�n considerados como artistas muy acad�micos. Tanto Riku, como yo mismo, somos autodid�cticas, aunque hemos recibido clases particulares.

Redacci�n: En el mundo del manga, la importancia el autor es mucha, al igual que la repercusi�n social de sus obras. �Se plantean los autores japoneses la repercusi�n de la violencia de sus obras, en el p�blico infantil?

Riku Sanjo: S�, en general el autor japon�s tiene conciencia de estos problemas, y rehuye la violencia gratuita. Pero no se puede negar la violencia de forma absoluta, ya que es necesaria para que la obra transcurra con fluidez.

Crear un manga, un trabajo absorbente...

Redacci�n: �Cu�l es el sistema de trabajo de los autores de manga?

Riku Sanjo: Hay autores que escriben sus propios guiones. Pero en nuestro caso, trabajamos en equipo, conjuntamente. Isao Ohashi, nuestro editor, supervisa la obra (un papel similar al del productor de una pel�cula), y cuando encuentra algo que no es de su agrado, lo comentamos y entre los tres buscamos una soluci�n que nos resulte satisfactoria.

Redacci�n: �Es cierta la an�cdota de que el editor llega hasta preparar el t� a los autores, para que �stos no se distraigan de su trabajo? �Cu�l es el papel del editor?

Isao Ohashi: Hay dibujantes muy lentos, a los que se les ayuda en todo lo posible. No es infrecuente el ir a su casa y ayudarles hasta que terminan de realizar su entrega semanal de p�ginas.

Riku Sanjo: En mi caso, esto no sucede, ya que escribo mis p�ginas a principio de la semana.

Koji Inada: Yo aunque trabajo mucho puede ser que, alg�n d�a necesite la ayuda del editor, pero el t� lo preparar� yo.

Redacci�n: �C�mo pueden realizarse 19 p�ginas a la semana?

Koji Inada: Aunque esto es lo habitual, ciertamente es muy duro.

Redacci�n: En los �ltimos a�os, los manga han traspasado las fronteras de Jap�n y han comenzado a publicarse en el exterior. �Puede este hecho condicionar la obra de los autores japoneses? �Trabajar�n pensando en que su obra va a ser le�da por p�blicos muy diferentes?

Riku Sanjo: Los personajes que aparecen en la revista Shonen Jump son muy interesantes, y los entienden bien grandes y peque�os, por lo tanto no creemos que tengan ning�n problema al ser publicados en el extranjero.

Koji Inada: Pienso igual que Riku Sanjo.

Redacci�n: Koji. �Podr�as realizar un dibujo para los lectores espa�oles?

Koji Inada: �Con mucho gusto! Aunque me aparte un poco de esta mesa, pod�is seguir preguntando lo que dese�is.

Qui�n es qui�n en esta obra...

Redacci�n: �Podr�ais darnos los datos personales de cada uno?

Riku Sanjo: Nac� en la isla de Kyushu, al sur del Jap�n, y tengo 28 a�os. Me he graduado en Literatura Japonesa en la Universidad de Meiji, y mi inter�s por los manga viene desde muy peque�o.

Koji Inada: Yo tengo 29 a�os, nac� en Tokio, y he estudiado Ingenier�a Aeron�utica.

Redacci�n: �Hab�is terminado vuestras carreras?

Riku Sanjo: S�, aunque yo comenc� a trabajar desde el primer a�o de la carrera.

Koji Inada: Yo tambi�n la he terminado.

Isao Ohashi: Yo tengo 29 a�os, nac� en la provincia de Gumma, al Norte del Jap�n, he estudiado Psicolog�a Educacional, y tambi�n he terminado la carrera.

Redacci�n: Isao. �Cu�nto tiempo llevas trabajando como editor?

Isao Ohashi: Aproximadamente unos siete a�os.

Redacci�n: La imagen que se tiene en Occidente del Jap�n, nos hace pensar en un pa�s muy apegado a sus tradiciones, y en el cual las personas mayores gozan de un gran predicamento y, de puestos de gran poder de decisi�n. As�, �c�mo es que este manga, tan importante, por partir de los personajes dise�ados por Akira Toriyama, ha sido encargado a un equipo tan joven?

Riku Sanjo: Cada vez los autores de manga son m�s j�venes. En estos momentos muchos autores de �xito tienen 20 a�os. As� que se les comienza a considerar "mayores".
Risas)

Redacci�n: Adem�s de hacer 19 p�ginas a la semana. �Os queda tiempo para cultivar alguna afici�n?
(Risas de todos)

Riku Sanjo: A m� me gustan muchas cosas: el cine, los v�deos de dibujos animados. la imagen, en general. Tambi�n colecciono mu�ecos y juguetes. Pero mi principal hobby es el trabajo.

Koji Inada: A m� me gusta mucho la m�sica. Escucho mucha m�sica, y toco la guitarra ac�stica, y la el�ctrica.

Isao Ohashi: Mis principales aficiones son el cine y el teatro.

Redacci�n: Isao. �Es dif�cil compaginar ti obediencia a las instrucciones que recibes de la editorial, con la compenetraci�n que sientes con el equipo creativo?

Isao Ohashi: En algunas ocasiones surgen problemas. Los autores se sienten m�s libres y dejan volar su imaginaci�n, alej�ndose de la l�nea marcada por la editorial. En estas ocasiones, me toca a m� reconstruir la situaci�n, procurando que los autores no piensen que se les est� negando el valor de su trabajo.

Redacci�n: �Conoc�is los c�mics occidentales?

Riku Sanjo: Los c�mics extranjeros llegan �nicamente a algunas librer�as especializadas. Los que llegan m�s abundantemente son en lengua inglesa, y provienen de los USA. Son de circulaci�n muy reducida, pero se vuelven populares cuando se realiza alguna pel�cula sobre el personaje, como es el caso de Batman.

Fly, nuestro h�roe...

Redacci�n: Cuando est�is contando Las Aventuras de Fly. �Qu� quer�is contar realmente? �Qu� hay detr�s de la aventura?

Riku Sanjo: Fly es un chico que fue criado por unos animalitos monstruosos. Al principio de las aventuras tiene 12 a�os. En ese momento, el Rey de los Diablos regresa al mundo y quiere extender la maldad por todas partes. Fly es muy joven e inexperto y sin fuerza. pero consigue reunir a un equipo de compa�eros, muy �tiles para enfrentarse con el mal.

Redacci�n: En las aventuras de Fly. �Siempre triunfa el bien y el mal sale perdedor?

Riku Sanjo: S�, eso, eso. Pero a lo largo de las aventuras, el lector puede comprender que el bien es d�bil, y que su �xito frente al mal, depende de enfrentarse a �l en equipo.

Redacci�n: Eso es muy interesante. ya que encaja con lo que en Occidente pensamos de los japoneses: el trabajo en equipo. Aunque, adem�s, Fly tiene algunos poderes interiores especiales.

Riku Sanjo: S�, tiene alg�n poder poco definido, misterioso. Pero sufre mucho, y llora. No es un poder total y absoluto. Fly no es un superh�roe.

Redacci�n: En Occidente tenemos un dicho que dice "Traductor-Traidor". Intentamos decir que toda adaptaci�n de una obra, aunque sea una traducci�n, desvirt�a en algo la obra original, la traiciona. �Qu� opin�is de la adaptaci�n de vuestra obra al anime?

Riku Sanjo: Cuando hemos visto los episodios de la serie de anime para TV, nos ha gustado el color que le han dado, y la m�sica. No tenemos la sensaci�n de haber sido traicionados.

Redacci�n: Muchas veces, cuando un autor est� creando una obra muy larga en el tiempo, siente la necesidad de contar otras cosas, otras historias. Vosotros, haciendo 19 p�ginas a la semana, estamos seguros de que no pod�is hacerlo, pero. �Ten�is esa necesidad?

Riku Sanjo: Para nosotros este trabajo es una obligaci�n y no podemos dejarlo. Pero en ocasiones hay sensaciones y sentimientos nuestros que se reflejan en la serie. Eso es algo que detectamos alg�n tiempo despu�s.

Redacci�n: Isao. �Cu�l es la f�rmula para ser un buen editor de manga?

Isao Ohashi: Si lo supiera, ser�a el mejor editor del mundo. Pero si vosotros la sab�is, dec�dmela.
(Risas)

Redacci�n: Pecas de modesto. Pero ya es hora de terminar la entrevista. �Quer�is a�adir algo personal para los lectores espa�oles de vuestro manga?

Koji Inada: Nos gustar�a que los lectores espa�oles disfrutaran leyendo Las Aventuras de Fly hasta el final. La serie de dibujos animados solo abarca la mitad de la historia que hay publicada hasta este momento, pero el manga sigue. �Y est� lleno de sorpresas y aventuras!

Fin de la entrevista

Realizaron la entrevista, por la Redacci�n de Planeta-DeAgostini Comics: Juanjo Sarto, Editor ejecutivo de la L�nea manga de la editorial, y Antonio Mart�n, con la inestimable ayuda de Geni Bigas, traductora-int�rprete de japon�s, y con mucho tiempo y colaboraci�n de los autores y editor de Dragon Quest/Las Aventuras de Fly.

  • Esta entrevista la he extra�do del c�mic n� 2 de Las Aventuras de Fly, editado por Planeta-DeAgostini Comics en el a�o 1993.
  • Todos los contenidos son propiedad de sus respectivos due�os mencionados anteriormente.
Argumento
Sagas
Personajes
Manga
Anime
Videojuegos
Merchandising
Ataques
Armas
Objetos
Reinos
Ovas
Entrevista
Multimedia
Dibujos
Opinion
Frikilandia
Links
Webmaster
Enemigos